多言語LP制作会社を比較する際は、翻訳品質、デザイン、広告連動、CTA、フォーム、問い合わせ後の営業導線まで確認する必要があります。海外BtoBでは、LPを作るだけでなく商談につながる受け皿として設計することが重要です。
| 会社名 | サービスの特徴 | 支援領域 |
|---|---|---|
|
海外BtoB向けに選ばれる理由とCV導線を設計
|
海外BtoB向けに対象市場・顧客・訴求を整理し、多言語LP、資料DL、問い合わせ、営業代行までつないで商談機会を作る
|
|
|
アイ・ディー・エー株式会社 |
多言語LP制作に対応し80言語対応も相談可能 |
多言語LP制作、プロ翻訳者による翻訳、ネイティブ確認、英語・中国語を含む多言語対応。一部工程だけ依頼したい企業にも向く
|
|
株式会社インフォキュービック・ジャパン |
海外広告・SEO・LP制作を横断支援 |
海外向けBtoBサイト制作、多言語サイト改善、LP制作、海外SEO、デジタル広告、動画制作に対応。制作と集客をまとめたい企業向け
|
|
ZenStudio |
海外向けLP制作とクリエイティブ制作に対応 |
海外向けLP制作、Webサイトデザイン・開発、動画、SNS、ブランディングに対応。デザインや表現面を重視する企業向け
|
|
Social Zero Inc. |
グローバルサイトとランディングページ制作を支援 |
海外事業ノウハウを活かしたグローバルサイト、ランディングページ制作、保守、海外向けデザインに対応。海外展開の初期サイト制作向け
|
|
株式会社RNC |
多言語サイト制作とWeb制作を支援 |
多言語サイト制作、Web制作、翻訳、CMSに対応。LP単体よりもサイト全体の多言語化と合わせて進めたい企業向け
|
|
株式会社オーキッド |
多言語ホームページとLP制作に対応 |
多言語ホームページ制作、ホームページ制作、SEO、LP制作、ECサイト制作に対応。インバウンドや予約導線を含めたい企業向け
|
|
株式会社LIFE PEPPER |
海外デジタルマーケティングと多言語サイト制作を支援 |
海外広告、SNS、SEO、多言語サイト制作、越境EC、市場・顧客リサーチに対応。LP制作後の海外集客まで相談したい企業向け
|
|
TAGEN-GO |
多言語ホームページ制作サービス |
多言語ホームページ制作、翻訳、海外向けWeb制作、CMS構築を提供。多言語LPとサイトを一体で整えたい企業向け
|
|
Salam Groovy Japan株式会社 |
海外向け多言語Web制作とマーケティングを支援 |
多言語Webサイト制作、海外向けコンテンツ、グローバルマーケティング支援に対応。ブランド発信や海外向け訴求も含めたい企業向け
|
多言語LP制作会社10社の特徴
多言語LP制作会社の選び方
多言語LP制作会社を選ぶ際は、デザインや翻訳の見積もりだけで判断しないことが重要です。海外顧客が何を見て問い合わせるのか、広告や展示会から来たユーザーにどの順番で情報を見せるのか、フォーム送信後に誰が追うのかまで確認しましょう。
| 比較軸 | 確認するポイント |
|---|---|
| LPの目的 | 資料DL、問い合わせ、商談予約、展示会予約、代理店相談のどれを狙うのか |
| 翻訳とローカライズ | 専門用語、現地表現、文化差、単位、規格、CTA文言まで調整できるか |
| 広告・展示会連動 | 広告文、展示会案内、営業メールとLPの訴求が一致しているか |
| フォーム設計 | 国名、会社名、相談内容、希望連絡方法、入力しやすさを考慮できるか |
| 営業連携 | 問い合わせ後の資料送付、商談予約、CRM登録、営業代行まで見られるか |
| 改善体制 | CVR、問い合わせ内容、国別反応を見てLPを改善できるか |
海外顧客の検討段階に合わせて情報量を決める
広告から初めて流入する顧客には、短時間で価値が伝わる構成が必要です。一方、展示会後のフォローLPでは、技術資料、FAQ、導入条件など、検討を進めるための情報が重要になります。LPの目的によって構成を変えましょう。
問い合わせ後の営業対応まで設計する
多言語LPでリードを獲得しても、返信が遅い、資料がない、営業担当が追えない状態では商談化しません。LP制作時点で、フォーム項目、通知先、返信テンプレート、資料DL、CRM登録まで決めておく必要があります。
多言語LPを広告や展示会からの商談創出につなげたい場合は、Zenken株式会社の資料をご覧ください。
多言語LP制作会社に関するよくある質問
多言語LP制作会社には何を依頼できますか?
LP構成、コピー、翻訳、ローカライズ、デザイン、コーディング、フォーム、計測設定、公開後の改善などを依頼できます。会社によって、翻訳に強い会社、広告やSEOに強い会社、デザインに強い会社があるため、目的に合わせて選びましょう。
多言語LPと多言語サイトはどちらを先に作るべきですか?
広告、展示会、営業メールなど短期施策の受け皿が必要な場合は多言語LPから始める方法があります。海外向けの情報基盤やSEOを整えたい場合は多言語サイトが必要です。最初はLPで反応を見て、成果が出た市場からサイト全体へ広げる進め方も現実的です。
日本語LPを翻訳すれば使えますか?
そのまま使える場合もありますが、多くの場合はローカライズが必要です。海外顧客は、導入背景、比較軸、信頼材料、問い合わせ後の流れを日本国内の顧客とは異なる視点で確認します。翻訳だけでなく、構成とCTAを見直しましょう。
- 免責事項
本ページの掲載内容は、2026年5月12日時点で各社公式サイトの公開情報をもとに整理しています。対応範囲、対応言語、サービス内容は変更される場合があります。詳細情報や条件は各社公式サイトをご確認ください。
会社詳細を見る↓











